Bodum 11133-01EURO Manual de Serviço

Consulte online ou descarregue Manual de Serviço para Churrascos e grelhadores Bodum 11133-01EURO. Bodum Bistro Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 89
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Date
Datum
Date
Dato
Fecha
Data
Datum
Datum
Data
Päivämäärä
Дата
Proof of purchase
Firmenstempel
Cachet du revendeur
Firmastempel
Sello de la empresa
Timbro del rivenditore
Stempel van de zaak
Firmastämpel
Carimbo da empresa
Ostotodistus
Доказательство покупки
05-11133/Printed in October 2010/China.
BODUM
®
is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland.
WARRANTY SERVICE FOR USA – CANADA
For more information or questions, warranty claim and return authorization
FREE CALL – 1.800.23.BODUM/[email protected]
WARRANTY CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE.
BODUM
®
warrants the original purchaser from defects in materials and workmanship (parts
& labor) for the period of two years from the date of original consumer purchase. To be
eligible for warranty coverage the product must be purchased from an authorized BODUM
®
dealer and proof of purchase must be provided.
2 YEARS LIMITED WARRANTY CERTIFICATE. BISTRO ELECTRIC TABLE GRILL
CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS. BISTRO
CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS. BISTRO
11133
GUARANTEE CERTIFICATE - GUARANTEE: 2 YEARS. BISTRO ELECTRIC TABLE GRILL
GARANTIEZERTIFIKAT - GARANTIE: 2 JAHRE. BISTRO ELEKTRISCHER TISCHGRILL
CERTIFICAT DE GARANTIE - GARANTIE: 2 ANS. BISTRO GRILL DE TABLE ELECTRIQUE
GARANTIBEVIS - GARANTI: 2 ÅR. BISTRO ELEKTRISK BORDGRILL
CERTIFICADO DE GARANTIA - GARANTÍA: 2 AÑOS. BISTRO BARBACOA ELÉCTRICA DE MESA
CERTIFICATO DI GARANZIA - GARANZIA: 2 ANNI. BISTRO GRILL ELETTRICO DA TAVOLO
GARANTIECERTIFIKAAT - GARANTIE: 2 JAAR. BISTRO ELEKTRISCHE TAFELGRILL
GARANTIBEVIS - GARANTI: 2 ÅRS. BISTRO ELEKTRISK BORDSGRILL
CERTIFICADO DE GARANTIA - GARANTIA: 2 ANOS. BISTRO GRELHADOR DE MESA ELÉCTRICO
TAKUUTODISTUS - TAKUU: 2 VUOTTA. BISTRO SÄHKÖTOIMINEN PÖYTÄGRILLI
 BISTRO ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАСТОЛЬНЫЙ
www.bodum.com
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 88 89

Resumo do Conteúdo

Página 1

DateDatumDateDatoFechaDataDatumDatumDataPäivämääräДатаProof of purchaseFirmenstempelCachet du revendeurFirmastempelSello de la empresaTimbro del riven

Página 2

8BISTROPOLARITYOnly for customers in the USAThis device is equipped with a plug protected against polarity reversal. (One connector is wider than the

Página 3

INSTRUCTION FOR USE9TERMS OF SERVICE AND GUARANTEEAll BODUM® products are made of high-quality, durable materials. If, nevertheless, parts have to be

Página 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10BISTROWillkommen bei BODUM®Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines elektrischen BISTRO Tischgrills von BODUM®. Bitte lesen Sie d

Página 5

11GEBRAUCHSANWEISUNGgetreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde.– Der Einsatz von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller d

Página 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12BISTROAUFSTELLUNG– Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, die weder heiss wird noch sich in der Nähe einer Hitzequelle befindet. Die

Página 7

13GEBRAUCHSANWEISUNGANMERKUNG: Bei der ersten Verwendung des Tischgrills kann etwas Rauch entstehen. Das ist normal; der Rauch ver-schwindet im Laufe

Página 8 - BEST TO GRILLING:

14BISTRO− Arbeiten Sie mit geringeren Temperatureinstellungen, wenn Sie empfindliche Lebensmittel wie Hühnchen, Fisch oder Gemüse zubereiten. Verwend

Página 9

15GEBRAUCHSANWEISUNGauf AUS stellen und vom Netz und Gerät trennen. Der Temperaturregler (5) darf keinesfalls in Wasser getaucht werden.Lassen Sie den

Página 10 - TECHNICAL DATA

16BISTROTECHNISCHE DATENNennspannung EU 220 bis 240 V~ 50/60 HzNennspannung USA 120 V~ 60 HzNennspannung Canada 120 V~ 60 HzNennleistung

Página 11 - INSTRUCTION FOR USE

17GEBRAUCHSANWEISUNGSERVICE & GARANTIEBESTIMMUNGENAlle BODUM® Produkte sind aus hochwertigen, dauerhaf-ten Materialien gefertigt. Sollten dennoch

Página 12 - SICHERHEITSHINWEISE

BISTROBISTROInstruction for use ENGLISHGebrauchsanweisung DEUTSCHMode d’emploi FRANÇAISBrugsanvisning DANSKInstrucciones de uso ESPAÑOLIstruzioni per

Página 13 - GEBRAUCHSANWEISUNG

18BISTROBienvenue chez BODUM®Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant le grill de table BISTRO de BODUM®. Lisez attentivement les

Página 14 - GEBRAUCHSANWEISUNG AUF

19MODE D’EMPLOI– Si vous constatez une erreur ou un mauvais fonction-nement, éteignez l’appareil immédiatement. N’essayez jamais de le réparer par vo

Página 15

20BISTRO– Toujours insérer le cordon dans l’appareil avant de bran-cher la fiche électrique sur la prise murale. Pour débran-cher l’appareil, tourner

Página 16 - BESTEN ZUM GRILLEN:

21MODE D’EMPLOI– Des rallonges ou des cordons de mise sous tension plus longs peuvent être utilisés si l’utilisation se fait avec soin.Si un cordon d

Página 17

22BISTROCOMMENT UTILISER VOTRE GRILL DE TABLEIl existe deux façons d’utiliser votre grill de table :Grille avec surface cannelée (2a)La grille avec su

Página 18 - TECHNISCHE DATEN

23MODE D’EMPLOI– Pour un goût plus relevé, vous pouvez mariner votre viande dans de l’huile ou du vin. Pour la marinade de vos poissons, vous pouvez

Página 19

24BISTRONETTOYAGE DE LA GRILLEEnlever les résidus d’aliments à l’aide du racloir (8). La grille (2) peut être nettoyée à l’eau à l’aide d’une éponge e

Página 20 - IMPORTANTES

25MODE D’EMPLOISERVICE APRES-VENTE & GARANTIETous les produits BODUM® sont fabriqués avec des maté-riaux de qualité très solides. S’il fallait cep

Página 21 - MODE D’EMPLOI

26BISTROVelkommen hos BODUM® Tillykke! Du kan nu glæde dig over at være indeha-ver af en elektrisk BISTRO bordgrill fra BODUM®. Læs denne vejledning o

Página 22 - INSTALLATION

27BRUGSANVISNING– Såfremt der forekommer fejl eller fejlfunktionering, skal der slukkes for bordgrillen med det samme. Forsøg aldrig selv at reparere

Página 24 - CONSEILS UTILES

28BISTROPLACERING – Stil bordgrillen på en stabil, glat flade, der hverken må være varm eller befinde sig i nærheden af en varmekilde. Den benyttede

Página 25

29BRUGSANVISNINGSÅDAN BENYTTES BORDGRILLEN Bordgrillen kan benyttes på to måder: Grillplade med riflet overflade (2a) Grillpladen med riflet overflade

Página 26 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

30BISTROFØLGENDE KØDTYPER ER MEST VELEGNEDE TIL GRILNING: − Oksekød: filet, steak, hakkebøf, ribben − Kalvekød: snitsler, koteletter − Svinekød: sn

Página 27

31BRUGSANVISNINGRENGØRING AF DRYPBAKKEN Drypbakken (7) kan vaskes op i hånden eller i opvaskema-skinen. Alle andre reparationer skal udføres af et vær

Página 28 - SIKKERHEDSANVISNINGER

32BISTROBienvenido a BODUM® ¡Enhorabuena! Ahora es el orgulloso propietario de una barbacoa de mesa eléctrica BISTRO de BODUM®. Por favor lea atentame

Página 29 - BRUGSANVISNING

33INSTRUCCIONES DE USO– El empleo de repuestos que no han sido recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendios, calambrazos o le

Página 30 - VISNING TIL SENERE OPSLAG

34BISTROCOLOCACIÓN – Coloque el aparato en una superficie estable, plana, que no se caliente ni esté cerca de una fuente de calor. La plataforma tien

Página 31

35INSTRUCCIONES DE USOIMPORTANTE: Asegúrese de que las piezas que ha lavado están completamente secas. – Antes de comenzar a asar unte la parrilla (

Página 32

36BISTRO− Los alimentos congelados no se pueden asar bien y mien-tras se asa pueden volverse correosos. − Ase a baja temperatura cuando prepara alime

Página 33

37INSTRUCCIONES DE USOINSTRUCCIONES DE CUIDADO Antes de limpiar poner el regulador de temperatura (5) en posición OFF / APAGADO y desenchufarlo. El re

Página 34 - DE SEGURIDAD

2BISTRO2Welcome to BODUM®Congratulations! You are now the proud owner of an electric BISTRO table grill from BODUM®. Please read these instructions ca

Página 35 - INSTRUCCIONES DE USO

38BISTRODATOS TÉCNICOS Tensión nominal UE 220 a 240 V~ 50/60 Hz Tensión nominal EE. UU. 120 V~ 60 Hz Tensión nominal Canadá 120 V~ 60 Hz Potenci

Página 36 - INSTRUCCIONES

39INSTRUCCIONES DE USO

Página 37

40BISTROBenvenuti presso BODUM® Complimenti! Ora Lei possiede un grill elettrico da tavolo BISTRO prodotto da BODUM®. Prima di utiliz-zare il grill, L

Página 38 - GUÍA PARA BARBACOA

41ISTRUZIONI PER L’USO– L’impiego di accessori non consigliati dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o danni alle persone. – Qualora

Página 39

42BISTROINSTALLAZIONE – Collocare l’apparecchio su una superficie piana stabile che non si surriscaldi, né che si trovi nelle vicinanze di una fonte

Página 40 - DATOS TÉCNICOS

43ISTRUZIONI PER L’USOIMPORTANTE: assicurarsi che le parti lavate siano perfetta-mente asciutte. – Prima di cominciare a grigliare, spalmare sulla pi

Página 41

44BISTRO− Gli alimenti da grigliare dovrebbero essere a temperatura ambiente quando si collocano sulla griglia. − Gli alimenti congelati non griglian

Página 42 - PER LA SICUREZZA

45ISTRUZIONI PER L’USOISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Prima di procedere con la pulizia, impostare sempre il rego-latore di temperatura (5) su OFF e sc

Página 43 - ISTRUZIONI PER L’USO

46BISTRODATI TECNICI Tensione nominale UE 220 - 240 V~ 50/60 Hz Tensione nominale USA 120 V~ 60 Hz Tensione nominale Canada 120 V~ 60 Hz Potenza

Página 44 - CONSERVARE QUESTE

47ISTRUZIONI PER L’USO

Página 45

INSTRUCTION FOR USE3shop authorised by the manufacturer.– Unplug the device after use and before cleaning. Never dip the power plug into water: Alwa

Página 46 - INDICAZIONI PER GRIGLIARE

48BISTROWelkom bij BODUM® Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu de trotse eigenaar van een elektrische BISTRO tafelgrill van BODUM®. Lees deze handleidin

Página 47

49GEBRUIKSAANWIJZING– Het gebruik van toebehoren dat niet door de fabrikant van het apparaat werd aanbevolen, kan tot brand, elek-trische schokken of

Página 48 - DATI TECNICI

50BISTROOPSTELLING – Zet het apparaat op een stabiel, even vlak dat niet heet wordt en zich niet bevindt in de buurt van een warmte-bron. Het vlak mo

Página 49

51GEBRUIKSAANWIJZING– Alvorens u gaat grillen, bestrijkt u de grillplaat (2) met wat spijsolie. Veeg de overtollige olie af. OPMERKING: Bij het eerst

Página 50 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

52BISTRO− Het grillgoed moet kamertemperatuur hebben als u het op de grill legt. − Bevroren grillgoed laat zich niet goed grillen en kan tij-dens het

Página 51 - GEBRUIKSAANWIJZING

53GEBRUIKSAANWIJZINGONDERHOUDSINSTRUCTIES Voor het reinigen altijd de temperatuurregelaar (5) op OFF / UIT zetten en de stroomkabel uittrekken. De tem

Página 52 - GEBRUIKSHANDLEIDING

54BISTROTECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning EU 220 tot 240 V~ 50/60 Hz Nominale spanning USA 120 V~ 60 Hz Nominale spanning Canada 120 V~ 60 H

Página 53

55GEBRUIKSAANWIJZING

Página 54 - GRILLGIDS

56BISTROVälkommen till BODUM® Hjärtligt grattis! Nu är du en stolt ägare till en BISTRO bordsgrill från BODUM®. Läs bruksanvisningen noga innan du bör

Página 55

57BRUKSANVISNING– Om ett fel eller funktionsfel uppstår ska apparaten omgå-ende kopplas från. Försök inte reparera den själv. Låt en av tillverkaren

Página 56 - TECHNISCHE GEGEVENS

4BISTROPOSITIONING– Place the device on a stable, level platform that is not hot nor close to a source of heat. The platform has to be dry. Keep the

Página 57

58BISTROMONTERING – Placera apparaten på en stabil, jämn yta som varken blir varm eller befinner sig i närheten av en värmekälla. Uppställningsytan m

Página 58 - ANVISNINGAR

59BRUKSANVISNINGANMÄRKNING: Vid användning av grillen första gången kan det bildas lite rök. Det är normalt; röken försvinner vid den första grillning

Página 59 - BRUKSANVISNING

60BISTRO− Du kan marinera kött i olja eller vin för att uppnå starkare smak. En blandning av olja och citronsaft passar till mari-nering av fisk. −

Página 60 - BRUKSANVISING

61BRUKSANVISNINGSKÖTSELANVISNINGAR Ställ alltid temperaturreglaget (5) på OFF / FRÅN före rengö-ring och skilj apparaten från nätet. Temperaturreglage

Página 61

62BISTROTEKNISKA DATA Märkspänning EU 220 till 240 V~ 50/60 Hz Märkspänning USA 120 V~ 60 Hz Märkspänning Kanada 120 V~ 60 Hz Märkeffekt EU

Página 62 - GRILLGUIDE

63BRUKSANVISNING

Página 63

64BISTROBem-vindo à BODUM® Parabéns por ter adquirido um grelhador de mesa eléctrico BISTRO da BODUM®. Leia estas instruções com atenção antes de util

Página 64 - TEKNISKA DATA

65MANUAL DE INSTRUÇÕES– A utilização de acessórios que não tenham sido recomen-dados pelo fabricante do grelhador pode causar incên-dios, curtos-circ

Página 65

66BISTROINSTALAÇÃO – Coloque o grelhador numa superfície estável e plana, que não esteja quente, nem esteja na proximidade de uma fonte de calor. A s

Página 66 - INDICAÇÕES DE SEGURANÇA

67MANUAL DE INSTRUÇÕESIMPORTANTE: Certifique-se de que as peças que foram lava-das estão bem secas. – Antes de começar a grelhar, pincele a placa do

Página 67 - MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUCTION FOR USE5THE COMPONENT PARTS OF THE DEVICE AT A GLANCE1. Housing2a. Grill platter with ribbed surface2b. Grill platter with smooth surf

Página 68 - DE UTILIZAÇÃO

68BISTROINDICAÇÕES ÚTEIS − Obtém os melhores resultados quando grelha carne de boa qualidade com uma espessura uniforme. − Os alimentos devem estar à

Página 69

69MANUAL DE INSTRUÇÕESINSTRUÇÕES DE CUIDADO Antes de cada limpeza, desligue o regulador de tempera-tura (5) e desligue o grelhador da alimentação eléc

Página 70 - GUIA DE COZEDURA

70BISTRO DADOS TÉCNICOS Tensão nominal na UE 220 a 240 V~ 50/60 Hz Tensão nominal nos EUA 120 V~ 60 Hz Tensão nominal no Canadá 120 V~ 60 Hz Pot

Página 71

71MANUAL DE INSTRUÇÕES

Página 72 - DADOS TÉCNICOS

72BISTROTervetuloa BODUM®-asiakkaaksi Onneksi olkoon! Olet nyt BODUM:in valmistaman BISTRO®-grillin ylpeä omistaja. Ole hyvä ja tutustu laitteen ohjev

Página 73

73KÄYTTÖOHJE– Toimintahäiriön ilmetessä laite tulee kytkeä pois päältä välittömästi. Älä yritä korjata laitetta itse. Vie laite kor-jattavaksi valmis

Página 74 - TURVALLISUUSOHJEITA

74BISTROASENNUS – Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle, joka ei kuume-ne ja joka ei ole minkään lämmönlähteen lähellä. Alustan tulee olla kui

Página 75 - KÄYTTÖOHJE

75KÄYTTÖOHJEHUOMAUTUS: Jonkin verran savua voi muodostua, kun gril-liä käytetään ensimmäisen kerran. Tämä on aivan normaa-lia. Savun muodostuminen lop

Página 76 - KÄYTTÖOHJEITA

76BISTRO− Käytä matalampia lämpötila-asetuksia grillatessasi herk-kiä ruokatuotteita kuten kanaa, kalaa tai vihanneksia. Käytä korkeampaa lämpötilaa g

Página 77

77KÄYTTÖOHJEHOITO-OHJEET Käännä lämpötilasäädin (5) pois päältä (OFF) ja irro-ta laite verkosta ennen kuin ryhdyt puhdistamaan sitä. Lämpötilasäädintä

Página 78 - GRILLAUSOPAS

6BISTROSETTING THE TEMPERATUREInsert the temperature controller (5) with the temperature scale up into the connection (4). Set the desired tempera-tur

Página 79

78BISTROTEKNISET TIEDOT Verkkojännite EU 220 - 240 V~ 50/60 Hz Verkkojännite USA 120 V~ 60 Hz Verkkojännite Kanada 120 V~ 60 Hz Nimellisteho E

Página 81

80BISTRO®         

Página 82 - БЕЗОПАСНОСТИ

81ниях силового кабеля или штекера, после обнаружения неправильной работы или какого-либо повреждения устройства. – Ис

Página 83 - 

82BISTRO– Установите гриль на ровную, устойчивую плоскую поверхность, которая не нагревается и расположена вдали от источников

Página 84 - ПО БЕЗОПАСНОСТИ

83– Перед началом приготовления пищи на гриле смажьте поверхность гриля (2) небольшим количеством столово-го масла. Сни

Página 85

84BISTRO− Вы добьетесь наилучших результатов, если возьмёте мясо однородного хорошего качества. − Выкладываемые на гриль проду

Página 86 - 

85Время приготовления, указанное ниже, является ори-ентировочным и может варьироваться. По и

Página 87

86BISTROТолько для покупателей в США Настоящее устройство оснащено штекерным разъёмом с защитой от переполюсовки. (Одна часть разъёма

Página 88 - 

ADRESSES91BODUM® SALES OFFICESAgent Norway Carl F. Myklestad AS Sandakerveien 76 F N-0484 Oslo T +47 22 09 12 40 F +47 22 09 12 41Sweden T +46 87 16

Página 89 - ADRESSES

INSTRUCTION FOR USE7GRILLING GUIDEThe temperature settings below are approximate and can vary. Turn the item being grilled at least once after half of

Comentários a estes Manuais

Sem comentários